The World's #1 Russian, Ukrainian & Eastern European Discussion & Information Forum - RUA!

This Is the Premier Discussion Forum on the Net for Information and Discussion about Russia, Ukraine, Eastern Europe and the Former Soviet Union. Discuss Culture, Politics, Travelling, Language, International Relationships and More. Chat with Travellers, Locals, Residents and Expats. Ask and Answer Questions about Travel, Culture, Relationships, Applying for Visas, Translators, Interpreters, and More. Give Advice, Read Trip Reports, Share Experiences and Make Friends.

Author Topic: Bonjour!  (Read 22338 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline WestCoast

  • Member
  • *
  • Posts: 9861
  • Country: ca
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #50 on: November 12, 2008, 04:35:50 PM »

Belle, votre français est bon. Vous parlez anglais, vous n'avez donc pas besoin de connaître le français à immigrer au Canada.  Au Canada, voulez-vous vivre au Québec ou ailleurs?  En Colombie-Britannique, le français est inutile, le chinois mandarin, il serait plus utile.  Une belle jeune femme parlant couramment le chinois et l'anglais, vous devriez avoir un emploi dans les jours suivants.  Si vous avez besoin de renseignements sur le Canada ou l'immigration au Canada, je serai heureux de vous aider.

 

WestCoast, grand merci pour votre compliment! Oui, on n'a pas besoin de connaitre le francais pour immigrer, mais les langues, s'est un facteur ou on pourrait avoir 24 points, mais seulement si on passe les tests de l'anglais ET de francais. Pour l'anglais seulement. on ne peut pas recevoir que 16 points, et c'est aussi au condition si on est heureux d'avoir passe passe le test tres tres bien, presque parfaitement. Le test, c'est pas le langue comme on a parle et ecrit. C'est le test. Mais si je passe le test pour le francais aussi, meme au moyen niveau, je pourrais avoir les points auxiliaires qui pourraient avoir un role determinant. D'ailleur, je voudrai contribuer a la statistique immigrationelle, car il y a peu d'immigrants qui montrent leurs competences dans les deux langues. :)

Je vois que vous etes aussi tres optimiste quant aux mes chances sur le marche canadien WestCoast :)  J'envisage Toronto, a propos. C'est la ville ou le marche doit etre le plus favorable. Mais je suis bien prepare pour le pis, quand meme j'espere pour le meilleur :)
 

Belle I'll switch to English so we'll both understand each other perfectly.  I understand why you would choose Toronto, largest city in Canada, still far smaller population than Moscow but the weather is probably just as bad even in the winter.  French will be more useful in Toronto than Vancouver.  I'm sure Froid and the other Toronto residents will tell you that you have unfortunately picked a bad time to immigrate to Canada.  The job market in Toronto is bad and might get worse.  Ontario has most of the manufacturing in Canada and has been hit hard by the global slowdown, really a recession now, however, Canada I believe is better off than the USA and the EU but we are still hurting.

Toronto does have many advantages over Vancouver, the far larger population of about 5.5 million (metro Toronto)  people is about 2 million people greater than the population of the province of British Columbia (provincial motto "The Best Place on Earth" politicians don't lie  :laugh:) so this offers many more choices in living, careers and education.   Quick access to the American population centres of New York, Detroit, Buffalo, Chicago and of course, Washington DC greatly help too.  These reasons alone are probably why about 25% of all new immigrants end up in Toronto, over half of all immigrants in Ontario.

http://en.wikipedia.org/wiki/Toronto


Westcoast - When you talk about the manufacturing problems that only refers to the auto sector. None of them are actually in the city itself. They are located in other cities to the west, east and north. Those problems are realted to the USA, since most cars made here are exported to the USA. If they are not buying, then they have problems here. Auto sales to Canadians are still up, it is the US who are not buying. It would seem that is our only manufacturing industry when you listen to the news.  :chuckle:   



Well Belle will be glad to hear that.  Hope you guys aren't hit too hard by this slowdown  recession, maybe depression.  Dow down over 400 points today, TSE over 500 points down.
andrewfi says ''Proximity is almost no guarantee of authority" and "in many cases, distance gives a better picture with less emotional and subjective input."

That means I'm a subject matter expert on all things Russia, Ukraine and UK.

Offline froid

  • Member
  • *
  • Posts: 2134
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Status: Married
Re: Bonjour!
« Reply #51 on: November 12, 2008, 09:31:01 PM »
On my iGoogle homepage I have the weather in Penza and Toronto shown.  Over the last year I have had this Toronto is usually warmer than Penza.  Sometimes by only a few degrees, sometimes more.  And in the summer by 5 or even 10C sometimes.   I think anyone coming from Russia to Toronto will notice 2 things, more daylight in the winter, and the humidity in the summer.  Other than that the extremes of our weather will be very similar except our winter is shorter.
And because of lake effects and prevailing winds, Toronto will usually have less snow than what a Russian would be used to. 

Of course when I was in Penza last February it was 1C to -5C there...and in Toronto it was -20C to -35C.  Was fun calling home from my tropical Penza vacation in February. :D 

And as for French being useful in Toronto...it's only useful if you have a job that requires or rewards bilingualism.  Easier to get a job in those cases and maybe more pay.  It is almost never used outside of job or educational uses.  However you should be warned that French and Quebecois French have differences. 

And as for the job market being bad, I don't know about that.  So far it is very specific inductries that are affected.
Look, we're gonna spend half the night driving around the Hills looking for this one party and you're going to say it sucks and we're all gonna leave and then we're gonna go look for this other party. But all the parties and all the bars, they all suck. <-Same goes for forums!

Offline fireeater

  • Member
  • *
  • Posts: 3712
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Status: Dating
  • Trips: None Yet
Re: Bonjour!
« Reply #52 on: November 13, 2008, 06:31:51 AM »
Westcoast no worse then Vancouer would be.  :)

Beside if we are the manufacturing centre of Canada, and all areas are in trouble then Canada is doomed.  :chuckle:

Westcoast n'est pas pire alors Vancouer serait

À côté, si nous le center de fabrication du Canada, et dans tous les domaines sont en difficulté alors le Canada est voué à l'échec


Offline BelleZeBoob

  • Member
  • *
  • Posts: 1508
  • Country: ca
  • Gender: Female
  • Status: Dating
Re: Bonjour!
« Reply #53 on: November 13, 2008, 07:22:50 AM »
Puis-je vous rappeller messieurs qu il nous convient d'ecrire en francais ici :)
Men are like Bluetooth: he is connected to you when you are nearby, but searches for other devices when you are away.
Women are like Wi-Fi: she sees all available devices, but connects to the strongest one.

Offline fireeater

  • Member
  • *
  • Posts: 3712
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Status: Dating
  • Trips: None Yet
Re: Bonjour!
« Reply #54 on: November 13, 2008, 09:03:08 AM »
Puis-je vous rappeller messieurs qu il nous convient d'ecrire en francais ici :)


Notre apoligies pour notre manque de l'aide française au lieu de l'anglais. Pour certains, il est plus facile de parler dans la langue que nous comprenons le mieux et d'utiliser tous les jours. Nous sommes repremanded comme d'habitude par les femmes dans notre vie.  :bow:  :bow: :bow:

Offline WestCoast

  • Member
  • *
  • Posts: 9861
  • Country: ca
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #55 on: November 13, 2008, 09:40:35 AM »
Fireeater, les femmes russes sont très sévères. Nous ne sommes pas mariés à eux, mais Belle et Olga sont continuellement nous donner des ordres. Les bonnes pratiques pour le mariage.  :bow:
andrewfi says ''Proximity is almost no guarantee of authority" and "in many cases, distance gives a better picture with less emotional and subjective input."

That means I'm a subject matter expert on all things Russia, Ukraine and UK.

Offline fireeater

  • Member
  • *
  • Posts: 3712
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Status: Dating
  • Trips: None Yet
Re: Bonjour!
« Reply #56 on: November 13, 2008, 11:10:24 AM »
Fireeater, les femmes russes sont très sévères. Nous ne sommes pas mariés à eux, mais Belle et Olga sont continuellement nous donner des ordres. Les bonnes pratiques pour le mariage.  :bow:

J'espère que pas trop grave, nous aurons besoin d'un peu de latitude depuis quelques habitudes de faire prendre plus de temps pour nous de s'adapter. Et aussi tempéré avec certains d'amour et de soins.

Étant donné que je suis dans une province officiellement bilingue pense que je peux obtenir avec l'affichage dans les deux langues. Je n'ai aucune idée de ce que le traducteur est en train de faire quand il change de ces mots.


Hopefully not too severe, we will need a little latitude since some habits make take longer for us to adjust.  :bow:

 And tempered also with some loving care as well.   :evilgrin0002:

Since I am in an official bilingual province think I can get way with posting in both languages. I have no idea what the translator is doing when it changes those words.    :'(

Offline BelleZeBoob

  • Member
  • *
  • Posts: 1508
  • Country: ca
  • Gender: Female
  • Status: Dating
Re: Bonjour!
« Reply #57 on: November 13, 2008, 10:23:43 PM »
Fireeater, les femmes russes sont très sévères. Nous ne sommes pas mariés à eux, mais Belle et Olga sont continuellement nous donner des ordres. Les bonnes pratiques pour le mariage.  :bow:

Mais laissez donc, chers messieurs, ce ne sont pas des ordres, pas du tout :) vous voyez, pour mes mots je n'ai pas use que le mode poli :)  ne vous fachez pas :) Ce ne sont pas que des reglements..

a propos, fireeater, mes compliments pour votre francais ;)
Men are like Bluetooth: he is connected to you when you are nearby, but searches for other devices when you are away.
Women are like Wi-Fi: she sees all available devices, but connects to the strongest one.

Offline fireeater

  • Member
  • *
  • Posts: 3712
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Status: Dating
  • Trips: None Yet
Re: Bonjour!
« Reply #58 on: November 14, 2008, 06:50:46 AM »
Merci Belle. Mais ma connaissance du français ne porte que sur les boutons à pousser sur ce traducteur. Vous n'avez pas trouvé un rouge encore à jouer avec. Je n'ai que l'un comme dans l'autre thread.

Westcoast et je n'ai prendre votre petit rappel avec un sens de l'humeur.



Thank you Belle. But my knowledge of French extends only to which buttons to push on this translator.   :-X Have not found a red one yet to play with.  :D  I did like that one in the other thread.   ;D

Westcoast and I did take your gentle reminder with a sense of humour.  :)     

Offline reloindex120

  • New Member
  • Posts: 1
  • Gender: Male
    • Immigration Advice
Re: Bonjour!
« Reply #59 on: January 07, 2009, 10:15:18 PM »
Really nice reading this language..ha haaaaaaaaa

 :party0011: :party0011:

Offline Link

  • Member
  • *
  • Posts: 585
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #60 on: June 06, 2009, 08:36:07 AM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Offline Rasputin

  • Member
  • *
  • Posts: 5628
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Spouses Country: Russia
  • Status: Married
  • Trips: 10-20
Re: Bonjour!
« Reply #61 on: June 06, 2009, 08:40:27 AM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat
"Seems I live in Russia Rasputin visited" - Millaa
"So do I" - Molly35ru

Ada

  • Guest
Re: Bonjour!
« Reply #62 on: June 06, 2009, 09:25:07 AM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat

S'il décide de rentrer au Quebec un jour...  ;D

Offline Link

  • Member
  • *
  • Posts: 585
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #63 on: June 06, 2009, 10:17:41 AM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat

Oui bien sûr ça serait le fun. J’aimerais savoir une chose : est-que tu vis au Québec? Je ne savais pas donc t’es un québécois ?  Alors ta langue maternelle est le français ou l’anglais? Si oui alors dit moi dans quelle ville t’es maintenant au Québec stp. Moi, j’ai vécu à Montréal après j’ai déménagé à Monterrey au Mexique.   tiphat

Offline Rasputin

  • Member
  • *
  • Posts: 5628
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Spouses Country: Russia
  • Status: Married
  • Trips: 10-20
Re: Bonjour!
« Reply #64 on: June 06, 2009, 04:06:33 PM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat

Oui bien sûr ça serait le fun. J’aimerais savoir une chose : est-que tu vis au Québec? Je ne savais pas donc t’es un québécois ?  Alors ta langue maternelle est le français ou l’anglais? Si oui alors dit moi dans quelle ville t’es maintenant au Québec stp. Moi, j’ai vécu à Montréal après j’ai déménagé à Monterrey au Mexique.   tiphat

Je suis d'origine québécoise et acadienne, mais je suis francophone natif de l'Ouest canadien. Ma langue maternelle est la langue française, mais presque tout mon éducation a été en anglais. J'habite maintenant en Colombie-Britannique.
"Seems I live in Russia Rasputin visited" - Millaa
"So do I" - Molly35ru

Offline Rasputin

  • Member
  • *
  • Posts: 5628
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Spouses Country: Russia
  • Status: Married
  • Trips: 10-20
Re: Bonjour!
« Reply #65 on: June 06, 2009, 04:08:55 PM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat

S'il décide de rentrer au Quebec un jour...  ;D

Il n'y a rien qui m'empêche d'aller au Mexique  :-X Mon épouse adore les plages mexicaines  :travel:
"Seems I live in Russia Rasputin visited" - Millaa
"So do I" - Molly35ru

Ada

  • Guest
Re: Bonjour!
« Reply #66 on: June 07, 2009, 07:12:16 AM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat

S'il décide de rentrer au Quebec un jour...  ;D

Il n'y a rien qui m'empêche d'aller au Mexique  :-X Mon épouse adore les plages mexicaines  :travel:

Mieux encore ;D De la bière pour toi et Link et pina colada pour ton épouse   :party0011:

Offline Rasputin

  • Member
  • *
  • Posts: 5628
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Spouses Country: Russia
  • Status: Married
  • Trips: 10-20
Re: Bonjour!
« Reply #67 on: June 07, 2009, 10:40:13 AM »
Mieux encore ;D De la bière pour toi et Link et pina colada pour ton épouse   :party0011:

Oui, je suis d'accord avec toi  :party0031:
"Seems I live in Russia Rasputin visited" - Millaa
"So do I" - Molly35ru

Offline Paul

  • Member
  • *
  • Posts: 4141
  • Country: us
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #68 on: June 07, 2009, 10:51:09 AM »
This thread is a good example of why online translators should never be used. Try translating the French to English using Yahoo - Bable Fish to see what I mean.

 :ROFL: :ROFL: :ROFL: :ROFL: :ROFL:

BTW, Ada would never use a word like that one  :chuckle:


Ada

  • Guest
Re: Bonjour!
« Reply #69 on: June 07, 2009, 10:54:53 AM »
 :chuckle: :laugh: :ROFL:

Offline Rasputin

  • Member
  • *
  • Posts: 5628
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Spouses Country: Russia
  • Status: Married
  • Trips: 10-20
Re: Bonjour!
« Reply #70 on: June 07, 2009, 11:08:26 AM »
How Babelfish managed to translate: "De la bière pour toi et Link et pina colada pour ton épouse" [CORRECT TRANSLATION: A beer for you and Link and a pina colada for your wife] to "Better still  ;D Of beer for you and Link and colada for your wife  f*cked" is beyond me  :hidechair: Paul, you are right that relying on such electronic translators could lead to some pretty serious misunderstandings  :scared0005:
"Seems I live in Russia Rasputin visited" - Millaa
"So do I" - Molly35ru

Offline Link

  • Member
  • *
  • Posts: 585
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #71 on: June 07, 2009, 08:31:18 PM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat

S'il décide de rentrer au Quebec un jour...  ;D

Il n'y a rien qui m'empêche d'aller au Mexique  :-X Mon épouse adore les plages mexicaines  :travel:

Mieux encore ;D De la bière pour toi et Link et pina colada pour ton épouse   :party0011:

Je pense que tu veux dire: Piña colada avec "ñ"...

Offline Link

  • Member
  • *
  • Posts: 585
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #72 on: June 07, 2009, 08:33:04 PM »
Est-ce qu'il y a des francophones ici?

Ouais, ouais, ouais,  je suis un autre francophone qui a vécu au Québec.

Vraiment? On doit alors se rencontrer un jour pour une bière  tiphat

S'il décide de rentrer au Quebec un jour...  ;D

Il n'y a rien qui m'empêche d'aller au Mexique  :-X Mon épouse adore les plages mexicaines  :travel:

Et de la même façon il n'y a rien qui m'empêche de retourner au Canada  :-X

Offline Link

  • Member
  • *
  • Posts: 585
  • Gender: Male
Re: Bonjour!
« Reply #73 on: June 07, 2009, 08:45:56 PM »
Heureusement le français n’est pas une langue si difficile, pour moi était plus facile de m’exprimer en français au Canada parce que ma langue maternelle est l’espagnol même si la grammaire française c’est un peu plus difficile que la grammaire espagnole.  L’accent québécois est un peu difficile à mon avis. 

Offline Rasputin

  • Member
  • *
  • Posts: 5628
  • Country: ca
  • Gender: Male
  • Spouses Country: Russia
  • Status: Married
  • Trips: 10-20
Re: Bonjour!
« Reply #74 on: June 07, 2009, 10:08:59 PM »
L’accent québécois est un peu difficile à mon avis. 

Ne commençons pas avec les accents. Je sais que chaque pays en Amérique latine dit avoir le meilleur accent et les pays avoisinants bien sûr le pire :evilgrin0002:  Un jour, toutefois, je dois apprendre l'Espagnol.
"Seems I live in Russia Rasputin visited" - Millaa
"So do I" - Molly35ru